Preview

Социально-экономические и технические системы: исследование, проектирование, оптимизация

Расширенный поиск

Специфика перевода инструкций и руководств по эксплуатации с английского языка на русский язык

Аннотация

В статье рассматриваются особенности перевода инструкций и руководств по эксплуатации с английского языка на русский. Инструкции и руководства по эксплуатации являются одним из наиболее распространенных типов технических текстов, которые требуют качественного, точного перевода с английского языка на русский. В связи с этим определены понятия инструкции и руководства по эксплуатации, технический перевод, выделены основные типы переводческих трансформаций, которые используются при переводе данного типа документов.

Об авторах

Л. В. Базарова
Набережночелнинский институт ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет»
Россия

Кандидат филологических наук; доцент, доцент кафедры филологии



А. П. Савиных
Набережночелнинский институт ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет»
Россия

Студентка 4 курса



Список литературы

1. ГОСТ 2.601-95. Эксплуатационные документы. М.: Изд-во стандартов, 1996. C. 3.

2. Егоров М.А. Жанровые особенности руководства по эксплуатации автомобиля на русском и английском языках // Коммуникативные аспекты языка и культуры: сборник материалов XV Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых. Томск: Изд-во ТПУ, 2015. Ч. 2. С. 113-119.

3. Смольянина Е.А. Особенности стратегии перевода научного текста // Филологические науки. Историческая и социально-образовательная мысль. 2012. №3 (13). С. 219-226.

4. Абдрахманова Р.Д. Переводческие трансформации и трансформации как способы перевода // Вестник Международного Университета Кыргызстана. 2020. № 2 (41). С. 10-15.

5. Хахалина М.С. Проблемы грамматических трансформаций при переводческой деятельности // Лингвистика в современном мире: материалы III Международной научно-практической конференции. 2011. С. 26-28.

6. Гараева М.Р., Мотыгуллина З.А., Гиниятуллина А.Ю. Основы практики перевода: учебное пособие. Казань, 2016. 91 с.


Рецензия

Для цитирования:


Базарова Л.В., Савиных А.П. Специфика перевода инструкций и руководств по эксплуатации с английского языка на русский язык. Социально-экономические и технические системы: исследование, проектирование, оптимизация. 2024;(3):182-188.

For citation:


Bazarova L.V., Savinykh A.P. The specific features of translating instructions and maintanance manuals from english into russian. Social-economic and technical systems: research, design and optimization. 2024;(3):182-188. (In Russ.)

Просмотров: 1


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 1991-6302 (Online)